vị trí của bạn:tin tưc hăng ngay > Tin tức > Nữ diễn viên "Vườn sao băng" bị tố tát người dắt chó đi dạo |

Nữ diễn viên "Vườn sao băng" bị tố tát người dắt chó đi dạo |

thời gian:2024-07-31 20:44:56 Nhấp chuột:87 hạng hai

(Tin tức Đài Bắc) Nữ diễn viên Đài Loan 42 tuổi Ye Anting, người đóng vai "Li Zhen", bạn của "Shan Cai" trong "Meteor Garden", bị buộc tội tát một người dắt chó đi dạo vào ngày 30 tháng 7. Khi thẩm vấn, cô cho rằng đối phương trước là người thô lỗ và gọi mẹ cô là “bà già chết tiệt” nên muốn đi tìm công lý.

虽然身旁有多名保安待命,但Tontawan没有阻止粉丝亲近,甚至还向伸出爱心手势的粉丝比心,签名完毕后还和粉丝一一击掌等,举手投足之间散发独特魅力,粉丝也控制不住见到偶像的心,不断大声为其欢呼应援。

NỔ HŨ

王泽还和记者分享了一段往事,他说当看到父亲王家禧日以继夜画漫画,以为每个父亲都和他一样在家里画画,“直到我念小学三四年级时,有次老师点名问班上每一位同学父亲的职业,他们的父亲不是律师就是医生,轮到我时,我说父亲是画公仔的,还问老师那到底是不是种职业,老师说是漫画家。”

司机接着把收音机的声音关小,说现在多听谈话节目,很少听歌,“但我还是有听你的歌。我喜欢你的歌,你的歌好听。”司机开启“示爱”模式,大举陈奕迅的歌名,又说喜爱陈奕迅的快歌,然后自顾自的唱了起来。陈奕迅则回应“多谢”、“是吗”,同时笑不拢嘴。

她透露自己很尊重对方的丈夫身份,很多事情都由他决定,尤其是大事,“小的事情我自己想”。“不好意思,我真的要赞他,他真的是很有智慧,所以好多决定他是比我正确。”意见不同时,她说他们一定会沟通到达成共识,不会就此带过。

不过,如今爆出唐鹤德疑似有了新欢,对方小他30岁。有网民指出他们互动亲密,不仅拍下不少亲密合照,对方还疑似在手上刺下“唐”字刺青,甚至还搬进张国荣生前的房子,唐鹤德更一起照顾新欢妹妹的小孩,看来关系匪浅。这段恋情尚未获得双方证实,真实性还有待评估,不过已经引起网民热议。

Kumar出身自虎豹别墅的喜剧演员,过后在不同场地演出脱口秀,吸引不少忠实粉丝。1993年,他受邀主持新视(新传媒前身)第5波道英语综艺节目“The Ra Ra Show”,节目有新意,却因大讲新加坡式英语(Singlish)引来批评,节目也受腰斩。

NỔ HŨ

Cuộc xung đột xảy ra vào tối ngày 28. Người chủ chó đã cung cấp đoạn video ghi lại vụ việc. Anh ta cho biết khi đang dắt hai chú chó Shiba Inu đi dạo thì gặp phải con trai của Ye Anting. chạm vào anh ta và bảo anh ta đừng chạy quá nhanh để không làm con chó sợ hãi. Lúc này, mẹ của Ye đã bế cháu trai lên và nói với cháu: “Đừng đến gần con chó đó, chó rất đáng sợ, sau này chúng sẽ cắn con, con sẽ bị bệnh đấy”.}Người nuôi chó chỉ ra rằng lời nói của mẹ Ye là không phù hợp, hai người bắt đầu tranh cãi, Ye Anting cũng ra tay giúp đỡ. Người chủ chó vặn lại: "Nhưng tôi không thể dạy trẻ con nói người già xấu tính, hung dữ. Tại sao bạn lại nói như vậy?" Bạn gọi tôi là ông già! Tôi sẽ đá con chó của bạn trong một phút nữa!" Khi chủ chó chặn Ye Anting, cô ấy đã tát vào bên trái cô và đe dọa sẽ gọi cảnh sát.

Tuy nhiên, Ye Anting nói trong một cuộc phỏng vấn rằng người chủ chó đã "cào tôi bằng những chiếc móng sắc nhọn của cô ấy, sau đó tôi xua cô ấy đi. Cô ấy nói tôi đánh cô ấy và cô ấy nói tôi đã đá con chó của cô ấy. Tại sao tôi lại làm vậy" Muốn đá con chó của cô ấy à? Tôi cũng thích động vật nhỏ!" Hai bên nài nỉ nhau và hét vào mặt nhau.

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.9527a.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.9527a.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群 © 2013-2024 tin tưc hăng ngayĐã đăng ký Bản quyền